La Càtedra UNESCO de Diversitat Lingüística i Cultural dedica la secció ‘Notes’ del seu lloc web a la publicació d’escrits d’extensió reduïda en els quals un especialista tracta un tema concret coherent amb els objectius de la Càtedra. És a dir, l’àmbit lingüístic —i dins d’aquest, la diversitat global i la diversitat local— i l’àmbit cultural.
- Argenter: 1. De quan es van trobar l’explorador i la velleta o del decandiment i l’extinció d’una llengua
- Casanova: 2. De Manitas de Plata a Kendji Girac, la música dels gitanos catalans de França
- Junyent: 3. Es parla català al metro de Londres?
- Garrido: 4. El moviment Emmaús: Una missió comuna en diferents llengües
- Sallabank: 5. Per què i per a què cal salvar les llengües amenaçades?
- Mallart: 6. Etundi Etundi Ambroise
- Miralles: 7. Tot fent memòria
- Frekko: 8. Com esdevenen catalans els infants adoptats i els fills dels immigrants?
- Chacon: 9. Trobar el lloc correcte per a les llengües en el paisatge comunitari: conservació lingüística en projectes interdisciplinaris amb els cubeo de l’Amazones nord-occidental
- Graaf: 10. Els ainus al Japó
Encara que no es pretén que siguin notes de caràcter professional ni tècniques, sinó aptes a un públic general, sí que estan fetes des del rigor d’un bon coneixement dels fets, d’una exposició precisa alhora que amena i d’una avaluació de fets, conclusió, inferència o opinió contrastades. Es tracta de casos d’observacions fetes o d’opinions emeses sobre aspectes diversos de les llengües o del fet cultural.