Xarxa CRUSCAT

Coneixements, representacions i usos del català

Butlletí Linguapax International maig 2020

20 maig 2020

Vull veure’l al meu navegador

Butlletí Linguapax International maig 2020 núm. 001

«Les paraules diuen qui som, com vivim, què valorem i què menyspreem. Expliquen el nostre món i la nostra esquizofrènia; ens expliquen a nosaltres. Si canviem de paraules canviem de món. I si amb una debilitat covarda descuidem els mots, quan morin els mots moriran els conceptes. I llavors la vida seguirà, silvestre i anònima, o morirà. Com moren els pobles si moren les paraules. Perquè és la paraula, l’ànima d’un poble.»Toni Gomila (2012). Acorar. Manacor: Món de Llibres

S’enceten els preparatius per a la Dècada de les Llengües Indígenes (2022-2032). Amb l’objectiu d’impulsar aliances i accions d’abast més ampli per aturar el perill de desaparició progressiva al qual s’enfronten els prop de 6.700 idiomes indígenes del món, i considerant que, d’aquests, n’hi ha 2.680 (40%) en perill imminent de desaparèixer…
VULL SABER-NE MÉS

Congreso Internacional de Lenguas en Riesgo. En paral·lel al procés de preparació del Decenni Internacional de les Llengües Indígenes, se celebra a Mèxic el Congreso Internacional de Lenguas en Riesgo. José Antonio Flores, delegat de Linguapax a Amèrica Llatina, fa una valoració personal del congrés i exposa com creu que pot incidir en la revalorització de les llengües minoritzades a Mèxic. VULL SABER-NE MÉS

CHARO REYES. Més enllà de l’assimilació: pràctiques plurilingües, capital lingüístic i drets socials dels estudiants d’origen migrant a Catalunya. VULL SABER-NE MÉS

NINA CARLSSON. La frontera lingüística com a control de la migració: la ciutadania no reconeguda dels immigrants parlants d’idiomes de minories nacionals. VULL SABER-NE MÉS

Octubre del 2019. Bridging divisions between majority, national minority and immigrant languages. Conversa entre Charo Reyes i Nina Carlsson, participants de la Residència Faber 2019 “Polítiques migratòries, polítiques de qualitat”.VULL SABER-NE MÉS

21 de febrer del 2020. Dia Internacional de la Llengua Materna 2020. Com cada any, Linguapax ha commemorat el Dia Internacional de la Llengua Materna, que se celebra el 21 de febrer…VULL SABER-NE MÉS

> Congrés Linguapax Àsia 2021: les llengües mundials a la societat multilingüe. Valors comuns i reptes per a l’ensenyament i l’aprenentatge> Curs en línia sobre la diversitat lingüística a l’aula i adquisició del català i del castellà> Bastardas, Albert; Boix, Emili, i Torrents, Rosa M. (coords.) (2018). Family Multilingualism in Medium-Sized Language Communities