Xarxa CRUSCAT

Coneixements, representacions i usos del català

2011 Mercator Conference: El paper de la legislació en l’extensió de la diversitat lingüística

15 abr. 2011

El paper de la legislació en l’extensió de la diversitat lingüística: evolució i tendències recents

Conferència internacional organitzada per la Xarxa Mercator en el Centre Internacional Escarré per a les Minories Ètniques i les Nacions (CIEMEN)

Barcelona, 30 de setembre i 1 d’octubre de 2011

La Xarxa Mercator i el CIEMEN es complauen a anunciar la conferència “El paper de la legislació en l’extensió de la diversitat lingüística: evolució i tendències recents” que se celebrarà a Barcelona el 30 de setembre i l’1 d’octubre de 2011.

La conferència de 2011 té com a objectiu facilitar a investigadors, representants de la societat civil, responsables polítics i parts interessades la comprensió de nous desenvolupaments i tendències en la legislació lingüística –sigui des d’un enfocament de dalt a baix o d’un enfocament de baix a dalt–, tenint en compte esdeveniments recents i les necessitats actuals. Cal recordar que aviat es compliran vint anys des que la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries es va obrir a la signatura, i que el 2011 és també el quinzè aniversari d’instruments no oficials com la Declaració Universal dels Drets Lingüístics. A més, el 2007 va ser testimoni de l’aprovació per l’ONU de la Declaració sobre els Drets dels Pobles Indígenes. La llista de cartes i tractats sobre la protecció lingüística, però, no es limita als esmentats aquí.

Tenint en compte aquest context, la conferènc ia examinarà en quina mesura és possible sostenir, promoure i desenvolupar la diversitat lingüística i el plurilingüisme, tant per a les llengües minoritzades i minoritàries com per a les llengües de les persones nouvingudes a Europa.

Per a aquesta conferència, són convidats a presentar les seves propostes de presentacions acadèmics, estudiants universitaris, professionals, responsables polítics, grups de pressió lingüística i organitzacions de base que treballen i/o investiguen sobre llengua i legislació.

Els temes rellevants inclouen (però no es limiten només):

1. Legislació sobre llengües minoritzades i minoritàries. Nous desenvolupaments i tendències en legislació lingüística.
2. Ideologies lingüístiques, discursos i pol&i acute;tiques a la Unió Europea. Quin tipus de multilingüisme, tant per als estats membres com per a una Europa unida?
3. La Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries
i) El règim de la CELRM en la teoria i en la pràctica
ii) Perspectives nacionals, regionals i transnacionals
4. Noves polítiques lingüístiques en relació amb els processos de devolució de poders
5. Comunitats amb llengua minoritària en regions amb poders legislatius
6. Comunitats gitanes i la seva llengua
7. Planificació i polítiques en llengües de signes
i) El lligam entre llengua de signes i identitat
8. La planificació lingüística des de la base. La influència de la mobilització lingüística en la planificació lingüística
9. Llengua, migració i cohes ió social
i) Manteniment de la llengua i immigració
ii) Llengües d’immigració minoritàries i minoritzades

Aquesta convocatòria de presentacions inclou dos tipus de propostes:

Presentacions individuals. Aquestes presentacions van adreçades a recerques actuals relacionades amb els temes principals esmentats anteriorment. Tindran una durada de 30 minuts, amb un temps addicional per a preguntes i discussió. Cal enviar un resum de 500 paraules.

Casos pràctics. Aquestes sessions estan adreçades a professionals, acadèmics i organitzacions de base que vulguin il·lustrar amb exemples els temes principals esmentats abans. Tindran una
durada de 15 minuts. Hi haurà un temps addicional per a preguntes i discussió després de cada sessió de quatre casos pràctics Cal enviar un resum de 300 paraules.

Aspectes que cal incloure en la tramesa:

Nom complet i títol, situació acadèmica o professional, adreça electrònica, títol de la presentació i requeriments específics per a fer-la.

Les llengües de la conferència són català i anglès, però els resums es poden enviar també en gal·lès, frisó, suec, espanyol, finès, hongarès, neerlandès, italià, occità i francès.

Tots els resums i descripcions s’han d’enviar a: mercator (arroba) ciemen (punt) cat

La data límit és el de 10 maig de 2011. Es comunicarà la resposta de la decisió presa el 24 de maig de 2011 com a molt tard. Un cop acceptada la presentació, se n’ha d’enviar el text complet abans del 8 de juliol de 2011.

Ori ol Ampuero
Mercator-CIEMEN

Font: Miquel Strubell