Vols fer un màster enfocat a la gestió del multilingüisme, la sociolingüística, la política lingüística o temes similars? Aquí tens informació perquè puguis prendre decisions amb coneixement de causa:
D’entrada et convé saber que, a l’Estat espanyol, els màsters es divideixen en màsters “oficials” (= reconeguts i subvencionats pel Ministerio) i màsters “propis” de cada universitat (= reconeguts per la universitat). Els primers permeten enrar en els estudis de doctorat i duena a l’elaboració d’una tesi doctoral, els segons no. Problema: els màsters oficials solen ser molt generalistes, i ara com ara, que jo sàpiga, no hi ha cap màster oficial estrictament sobre política lingüística al nostre país. De fet, n’hi ha poquíssims al món.
Quines opcions tens, doncs, per fer el doctorat en política lingüística?
a) Cursar algun màster oficial que et permeti arribar a una tesi, procurant triar-ne algun que tingui assignatures que et puguin interessar. Per exemple, el Màster d’Estudis Avançats de Llengua i Literatura Catalanes de la UAB-UB té un mòdul de variació social i funcional i un altre d’aplicacions de la lingüística. La teva tria de màster oficial dependrà de la teva formació.b) Cursar un postgrau en política lingüística i demanar que te’n reconeguin els crèdits en un màster oficial. Per exemple, si curses el Postgrau de Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme de la UB, pots demanar que et reconeguin els crèdits d’aquest postgrau en el marc del màster d’Estudis Avançats de la UB-UAB. Això sí, la legislació només permet reconèixer fins a 6 ECTS externs.c) Fer les maletes i cursar algun màster en un altre país.
Aquí tens les referències dels cursos que crec que s’impartiran durant el curs 2013-2014:
Màsters oficials: poden conduir al doctorat i la tesi. Hi indico els màsters que d’entrada preveuen alguna assignatura relacionada amb la sociolingüística o la política lingüística i que (crec que) permetrien fer una tesi sobre aquest tema.
- Màster Oficial Interuniversitari d’Estudis Avançats en llengua i literatura catalanes . Universitats de Barcelona i Autònoma de Barcelona
- Màster d’Ensenyament d’Espanyol i de Català com a Segones Llengües / Llengües i Moviments de Població. Universitat de Girona
- Màster oficial en assessorament lingüístic i cultura literària: aplicacions al context valencià. Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana: – Universitats d’Alacant i València (semipresencial)
- Màster de Formació de Professorat de Català per a Persones Adultes. Universitats de Barcelona i de Vic
- Màster Oficial de Lingüística aplicada i adquisició de llengües en contextos multilingües. Universitat de Barcelona [en anglès]
Màsters propis: no condueixen a doctorat però els crèdits poden ser reconeguts per màsters oficials (consulteu-ho per a cada cas)
- Màster en Assessorament Lingüístic, Gestió del Multilingüisme i Serveis editorials . Universitat de Barcelona
- Màster d’ensenyament de català per a l’acolliment lingüístic . Universitat Autònoma de Barcelona
Postgraus propis: no condueixen a doctorat però els crèdits poden ser reconeguts per màsters oficials (consulteu-ho per a cada cas)
- Postgrau en Política Lingüística i Gestió del Multilingüisme (presencial, inclòs dins del Màster en Assessorament Lingüístic, Gestió del Multilingüisme i Serveis editorials). Universitat de Barcelona.
- Postgrau en Gestió de la diversitat lingüística i cultural (a distància) Universitat Oberta de Catalunya.
Fora del país, jo conec aquestes possibilitats:
- Máster Universitario en Politica lingüistica y Planificación de la Lengua Gallega, Universidade de Santiago de Compostela
- Máster Universitario en Políticas Lingüísticas y Planificación, Universidad del País Vasco
- Language policy and Planning (MA/Dip/Cert), Pyfsgol Bangor University
- M.Litt. Language Policy and Planning, University of Aberdeen
- Multilingualism Master program, University Campus Fryslân
- Curso de Experto en Gestión de lenguas, Universidad de Mondragón