Xarxa CRUSCAT

Coneixements, representacions i usos del català

"La voluntat de comunicar"

11 abr. 2012

Aquests dies he llegit La voluntat de comunicar, objectiu de les aules de llengües, recull de textos editats per Isidor Marí i Miquel Strubell (UOC, desembre de 2011). El volum conté textos de diversos autors (P. MacIntyre, Z. Dörnyei, R. C. Gardner, R. Clement, K. A. Noels, S. Baker, S. Conrod, J. C. McCroskey, V. P,. Richmond, L. A. Donovan, M. Bernaus, A. M. Masgoret, E. Reyes, A. Huguet, J. Janés, R. Valls, S. M. Chireac). El concepte clau del recull és la voluntat de comunicar (en una L2). N’anoto quatre ratlles. Desbancant l’èmfasi que s’ha posat aquests darrers temps en la competència lingüística comunicativa, la voluntat de comunicar és presentada com l’objectiu principal i decisiu de qualsevol programa d’ensenyament-aprenentatge d’una L2. Aquest objectiu es podria concretar en l’assoliment de “la comunicació real entre persones de llengües i orígens culturals diferents”. Allò que l’aprenentatge de llengües ha d’aconseguir, doncs, més enllà de la simple precondició que representa la competència lingüística comunicativa, és “engendrar en els estudiants de llengua la voluntat de buscar arreu les oportunitats de comunicació i la voluntat de comunicar-s’hi realment”. Vull destacar el text inicial del volum, que planteja un model molt interessant sobre la VdC i exposa les variables, factors o antecedents que n’afavoreixen o en condicionen l’existència. Al llarg dels diversos articles del volum aquests factors són àmpliament desgranats, ampliats i matisats: autoconfiança, autoestima, introversió, aprensió, alienació, divergència cultural, aptitud en la L2, ansietat, competència percebuda… Un dels temes clau de l’obra, relacionat intrínsecament amb la VdC, és el factor motivació, un concepte complex barreja de trets cognitius, afectius i conatius que és decisiu en l’aprenentatge d’una L2. Vull destacar, en aquest sentit, tota la segona part del recull (tres dels textos són de Dörnyei), amb escrits sobre actituds, disposicions i motivacions en l’aprenentatge de segones llengües, motivació integrativa (o capacitat de l’aprenent d’obertura envers l’adopció de característiques d’un altre grup cultural i lingüístic per mitjà d’un procés d’identificació) o la definició de les condicions de l’aula motivadora. La tercera part del volum aporta experiències concretes sobre actituds lingüístiques, motivació i ansietat en estudiants d’orígens culturals diversos o escolars nouvinguts i exposa un treball orientat a professorat sobre prejudicis i actituds lingüístiques de l’alumnat.

9.4.12 [770] La voluntat de comunicar